-
1 воз и ныне там
-
2 воз и ныне там
-
3 а воз и ныне там
(И. Крылов)the cart is still upon the selfsame spot (trans. by H. Harrison); things haven't budged an inch ( of long and fruitless discussions)Русско-английский фразеологический словарь > а воз и ныне там
-
4 а воз и ныне там
General subject: things haven't budged an inch, things aren't moving, problem is still not solved -
5 А воз и ныне там
prepos. -
6 а воз и ныне там
ngener. de ahì no ha pasado -
7 А воз и ныне там.
De ahí no ha pasado.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > А воз и ныне там.
-
8 а воз и ныне там
-
9 А воз и ныне там
La pratica dorme.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > А воз и ныне там
-
10 да только воз и ныне там
[sent; fixed WO]=====⇒ (usu. in refer, to long and useless discussions that lead nowhere) sth. is not moving, progressing:- but it (still) hasn't gotten past the talking stage.—————← From Ivan Krylov's fable "Swan, Pike and Crab" ("Лебедь, Щука и Рак"), 1816.Большой русско-английский фразеологический словарь > да только воз и ныне там
-
11 Да только воз и ныне там
см. А воз и ныне тамРусско-немецкий словарь крылатых слов > Да только воз и ныне там
-
12 да только воз и ныне там
Aphorism: but it still hasn't gotten past the talking stage, but things are still right where they started (цитата из басни Крылова "Лебедь, Щука и Рак" (1814))Универсальный русско-английский словарь > да только воз и ныне там
-
13 А [Да только] воз и ныне там
(И. Крылов. Лебедь, Щука и Рак - 1814 г.) Nun steht der Wagen heut noch dort (I. Krylow. Der Schwan, der Hecht und der Krebs. Übers. R. Bächtold). Die in Titel der Fabel genannten Tiere erbieten sich, eine Last zu befördern, und spannen sich vor einen Wagen. Nun strebt aber der Schwan in die Lüfte, der Hecht dem Wasser zu, und der Krebs kriecht rückwärts, so dass der Wagen nicht von der Stelle rückt. Das Zitat wird verwendet, um folgenden Sachverhalt zu bezeichnen: Es ist schon viel Zeit vergangen, aber eine Sache kommt trotz großem Kraftaufwand nicht vom Fleck.Русско-немецкий словарь крылатых слов > А [Да только] воз и ныне там
-
14 воз
м.1) carro2) разг. ( очень много) grande quantita, un sacco (di qc)••что с возу упало, то пропало — ogni lasciata è persa
а воз и ныне там — promettere non costa niente; non se n'è fatto niente
везти / тащить / тянуть (мой, свой) воз — portare la croce; tirare la carretta
* * *ngener. carro -
15 воз
-
16 воз
-
17 воз
сущ.муж., множ. возылав (урапа е çуна); воз с сеном утǎ лавĕ; гружёный воз тиенĕ лав, тулли лав ♦ целый воз новостей çĕнĕ хыпар лавĕпе; а воз и ныне там ĕç мала каймасть -
18 ТАМ
-
19 воз
-
20 воз
- 1
- 2
См. также в других словарях:
А воз и ныне там! — Из басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816) И. А. Крылова (1769 1844). «Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись», но из этого ничего у них не получилось, потому что: ...Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто … Словарь крылатых слов и выражений
а воз и ныне там — прил., кол во синонимов: 8 • застой (24) • застрявший (55) • ни взад, ни вперед (14) … Словарь синонимов
Да только воз и ныне там — см. А воз и ныне там! Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
А (да только) воз и ныне там — Разг. Дело не делается, стоит на месте. Жук. 1991, 33; ШЗФ 2001, 59; Янин 2003, 7 … Большой словарь русских поговорок
ВОЗ — а ( у), предлож. о возе, на возу; мн. возы, (разг.) воза; м. 1. Повозка (телега, сани и т.п.) с кладью. Воз с дровами, с сеном. Ехать на возу. Воз на себе тащить, тянуть (также: самому делать самую тяжёлую работу). * Что с возу упало, то пропало… … Энциклопедический словарь
ВОЗ — А (да только) воз и ныне там. Разг. Дело не делается, стоит на месте. Жук. 1991, 33; ШЗФ 2001, 59; Янин 2003, 7. Везти свой воз. Прост. Единолично, без помощи других выполнять очень тяжёлую работу. Ф 1, 52. Воз и маленькая тележка (тачка) чего.… … Большой словарь русских поговорок
воз — а ( у), предлож.; о во/зе, на возу/; мн. возы/, (разг.), воза/; м. 1) а) Повозка (телега, сани и т.п.) с кладью. Воз с дровами, с сеном. Ехать на возу. Воз на себе тащить, тянуть (также: самому делать самую тяжёлую работу) * Что с возу упало, то… … Словарь многих выражений
ВОЗ — ВОЗ, а ( у), о возе, на возу, мн. ы, ов, муж. Колёсная повозка или сани с кладью. В. с сеном. В. дров. Положить на воз или на воз. Что с возу упало, то пропало (посл.). Целый в. новостей (перен.: очень много; разг.). А в. и ныне там (перен.: дело … Толковый словарь Ожегова
застрять — См. медлить … Словарь синонимов
Федеральная резервная система США — (Federal Reserve System) Федеральная резервная система США это система банков, выполняющая роль центробанка США Федеральная резервная система США: предпосылки и история создания, закон о Федеральном Резерве, функции, Центробанк США, связи с ЦБ РФ … Энциклопедия инвестора
Взрывы жилых домов (1999) — Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Взрывы жилых домов серия террористических актов российских городах (Буйнакске, Москве и Волгодонске) 4 16 сентября 1999 года. В результате терактов 307… … Википедия